Original Research

An analysis of ‘non-Johannine’ vocabulary in John 7:53–8:11, Part 2

John D. Punch
In die Skriflig/In Luce Verbi | Vol 47, No 1 | a98 | DOI: https://doi.org/10.4102/ids.v47i1.98 | © 2013 John D. Punch | This work is licensed under CC Attribution 4.0
Submitted: 12 July 2012 | Published: 16 August 2013

About the author(s)

John D. Punch, Research Unit for Theology, North-West University, South Africa

Share this article

Bookmark and Share


Although scholars usually use external evidence to argue against the inclusion of John 7:53–8:11 in the Gospel of John, they frequently suggest arguments of internal evidence, mostly based on the inclusion of non-Johannine vocabulary, to support their objections. However, in contrast to the textual evidence, arguments of non-Johannine vocabulary seldom receive the necessary amount of evaluation. This article is the second of a two-part series that evaluates explanations for the appearance of various ‘non-Johannine’ terms. Both articles rebut claims of ‘non-Johannine’ vocabulary in John 7:53–8:11, thereby providing opportunities for discussing Johannine features in the passage.

Hoewel navorsers eksterne bewyse gebruik om teen die insluiting van Johannes 7:53–8:11 in die Evangelie van Johannes te argumenteer, maak hulle dikwels voorstelle van interne bewyse, meestal gebaseer op die insluiting van nie-Johannese terme, ter ondersteuning van sodanige besware. In teenstelling met die tekstuele bewyse, ontvang die voorstelle vir nie-Johannese termes egter selde die nodige evaluering. Hierdie artikel is die tweede van ’n tweeledige reeks wat verklarings vir die verskynsel van verskeie ‘nie-Johannese’ terme evalueer. Albei artikels weerlê die bewerings wat gemaak word ten opsigte van ‘nie-Johannese’ terme in Johannes 7:53–8:11 en skep daardeur geleentheid vir ’n algemene bespreking van Johannese eienskappe.


No related keywords in the metadata.


Total abstract views: 3402
Total article views: 7226

Crossref Citations

No related citations found.